Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Japanisch-Brasilianisches Portugiesisch - anata wa nihon-go wakarimasu ka?
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
anata wa nihon-go wakarimasu ka?
Text
Übermittelt von
Francis Oride
Herkunftssprache: Japanisch
anata wa nihon-go wakarimasu ka?
Titel
você entende japonês?
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch
Übersetzt von
epiploon
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch
você entende japonês?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
casper tavernello
- 6 Juli 2008 08:21
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
13 Juni 2008 19:00
goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
epiploon,
Acho que você quis dizer "você
entende
japonês?"...
13 Juni 2008 19:45
casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Aqui no Brasil, se falarmos assim, parece que há um japonês invisÃvel ou escondido no recinto, o qual você quer saber se a outra pessoa consegue sentir.
14 Juni 2008 01:32
epiploon
Anzahl der Beiträge: 16
Ah pois, desculpinha!!!! Têm razão!
Bem, cá em Portugal "percebes a linguagem" e "entendes a linguagem" são usados com igual significado...
Mas obrigada pela chamada de atenção...
vou já mudar...
Cumprimentos
epiploon