Traduko - Japana-Brazil-portugala - anata wa nihon-go wakarimasu ka?Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Frazo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | anata wa nihon-go wakarimasu ka? | | Font-lingvo: Japana
anata wa nihon-go wakarimasu ka? |
|
| | TradukoBrazil-portugala Tradukita per epiploon | Cel-lingvo: Brazil-portugala
você entende japonês? |
|
Lasta Afiŝo | | | | | 13 Junio 2008 19:00 | | | epiploon,
Acho que você quis dizer "você entende japonês?"... | | | 13 Junio 2008 19:45 | | | Aqui no Brasil, se falarmos assim, parece que há um japonês invisÃvel ou escondido no recinto, o qual você quer saber se a outra pessoa consegue sentir. | | | 14 Junio 2008 01:32 | | | Ah pois, desculpinha!!!! Têm razão!
Bem, cá em Portugal "percebes a linguagem" e "entendes a linguagem" são usados com igual significado...
Mas obrigada pela chamada de atenção...
vou já mudar...
Cumprimentos
epiploon |
|
|