Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kijapani-Kireno cha Kibrazili - anata wa nihon-go wakarimasu ka?
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
anata wa nihon-go wakarimasu ka?
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Francis Oride
Lugha ya kimaumbile: Kijapani
anata wa nihon-go wakarimasu ka?
Kichwa
você entende japonês?
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili
Ilitafsiriwa na
epiploon
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili
você entende japonês?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
casper tavernello
- 6 Julai 2008 08:21
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
13 Juni 2008 19:00
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
epiploon,
Acho que você quis dizer "você
entende
japonês?"...
13 Juni 2008 19:45
casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Aqui no Brasil, se falarmos assim, parece que há um japonês invisÃvel ou escondido no recinto, o qual você quer saber se a outra pessoa consegue sentir.
14 Juni 2008 01:32
epiploon
Idadi ya ujumbe: 16
Ah pois, desculpinha!!!! Têm razão!
Bem, cá em Portugal "percebes a linguagem" e "entendes a linguagem" são usados com igual significado...
Mas obrigada pela chamada de atenção...
vou já mudar...
Cumprimentos
epiploon