Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Englisch - Aphorisme.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DeutschFranzösischItalienischSpanischEnglischArabisch

Kategorie Dichtung

Titel
Aphorisme.
Text
Übermittelt von Minny
Herkunftssprache: Französisch Übersetzt von gamine

Avance, et montre ce que tu sais faire.
Nous t'avons attendu.

Titel
Aphorism
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von ellasevia
Zielsprache: Englisch

Appear
with what you can do.
We've been waiting for you.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 16 Juli 2008 22:04





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

11 Juli 2008 00:19

jollyo
Anzahl der Beiträge: 330
The German text does not mention to "show" anything. It says literally to come with what you can.
Furthermore "hervortreten" should be translated by "to appear".

Also the last sentence, although word-for-word correct, is not an accurate solution, grammar-wise (see below).

Hence:

"Appear
with what you can.
We've been waiting for you."

Jollyo