Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-אנגלית - Aphorisme.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתצרפתיתאיטלקיתספרדיתאנגליתערבית

קטגוריה שירה

שם
Aphorisme.
טקסט
נשלח על ידי Minny
שפת המקור: צרפתית תורגם על ידי gamine

Avance, et montre ce que tu sais faire.
Nous t'avons attendu.

שם
Aphorism
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי ellasevia
שפת המטרה: אנגלית

Appear
with what you can do.
We've been waiting for you.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 16 יולי 2008 22:04





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 יולי 2008 00:19

jollyo
מספר הודעות: 330
The German text does not mention to "show" anything. It says literally to come with what you can.
Furthermore "hervortreten" should be translated by "to appear".

Also the last sentence, although word-for-word correct, is not an accurate solution, grammar-wise (see below).

Hence:

"Appear
with what you can.
We've been waiting for you."

Jollyo