Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Latein - Opulentiam aeternam gloriamque te ...
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Lied - Kultur
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Opulentiam aeternam gloriamque te ...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
darkgarden
Herkunftssprache: Latein
Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Venustatem infinitam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Bemerkungen zur Übersetzung
who can help me to translate those latin sentences?
it's quoted from a song named The Promise.
26 Juli 2009 18:21
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
26 Juli 2009 18:24
Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
It seems to be a homework.
26 Juli 2009 18:27
darkgarden
Anzahl der Beiträge: 4
It's not a homework,it's a lyric in fact. Can you help me to translate them?
26 Juli 2009 18:39
Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Ok. I'm sorry. It looked a bit like a homework
Done!
27 Juli 2009 01:54
darkgarden
Anzahl der Beiträge: 4
Thank you very much.