Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Latin - Opulentiam aeternam gloriamque te ...
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Sång - Kultur
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Opulentiam aeternam gloriamque te ...
Text att översätta
Tillagd av
darkgarden
Källspråk: Latin
Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Venustatem infinitam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Anmärkningar avseende översättningen
who can help me to translate those latin sentences?
it's quoted from a song named The Promise.
26 Juli 2009 18:21
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
26 Juli 2009 18:24
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
It seems to be a homework.
26 Juli 2009 18:27
darkgarden
Antal inlägg: 4
It's not a homework,it's a lyric in fact. Can you help me to translate them?
26 Juli 2009 18:39
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Ok. I'm sorry. It looked a bit like a homework
Done!
27 Juli 2009 01:54
darkgarden
Antal inlägg: 4
Thank you very much.