Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Russisch-Türkisch - Перевод)

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischRussischTürkisch

Kategorie Literatur - Erkunden / Abenteuer

Titel
Перевод)
Text
Übermittelt von elnura
Herkunftssprache: Russisch Übersetzt von Pasana

Она даже заставила нас гоняться за привидениями, которые поместили ее в Х, возможно собирались переместиться в Y и ударить по Z

Titel
çeviri
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von varoltmer@hotmail.com
Zielsprache: Türkisch

Bizi de onun x e koydukları (yatırdığı), ihtimal y'ye almaya ve Z'ye vurmaya hazırlandıkları hayalleri arkasında koşmaya mecbur ediyordu.
Bemerkungen zur Übersetzung
Neden bahsedildiği anlaşılmıyor önü ve arkası bilinmediğinden. Fakat "arkasından koşmaya mecbur bırakılan kişi kadın (feminin).
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von 44hazal44 - 6 Juni 2010 00:34





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

8 Februar 2010 19:29

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Bence bu bir bilgisayar oyunu,
"O, bizide hayal olarak koyduğu kendi X yerinden kovalamıştı, sözde Y'ye taşımak için hazırlanıyordu ve Z'de grev vardı."




24 März 2010 17:30

agp
Anzahl der Beiträge: 8
Bizi peşinden koşmaya mecbur etiği onu X değiştiren hayaletler, Y de toplanmaları ve Z yi vurma olasılığı

25 März 2010 08:50

varoltmer@hotmail.com
Anzahl der Beiträge: 43
Evet Merdoğan mümkündür: " O da, muhtemelen Z'e saldırmak üzere, Y'ye toplanmaya hazırlananan, X'e yerleştirdiği figürlerin ardından koşmaya mecbur ediyordu bizi" şeklinde söylenebilir diye düşünüyorum!

30 März 2010 16:04

yeapppp
Anzahl der Beiträge: 1
arkasından kovalamaya mecbur

30 März 2010 17:37

varoltmer@hotmail.com
Anzahl der Beiträge: 43
tabii, olayın atmosferine hangisi daha uygun düştüğü kabul edilmişse, "arkasından kovalamaya veya koşmaya mecbu" diyebiliriz. Teşekkürler Yeapppp!

16 Mai 2010 03:22

aydin1
Anzahl der Beiträge: 33
The English meaning is:
She led us to believe that she was at X, then going to Y then Z. (But we were wrong).