Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Englisch - Τι κάνεις;

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischEnglischSerbisch

Kategorie Tägliches Leben - Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Τι κάνεις;
Text
Übermittelt von Snezhana74
Herkunftssprache: Griechisch

Τι κάνεις; Η Δώρα, τα κορίτσια; Ελπίζω όλα καλά. Τουλάχιστον να τα λέμε από FB.

Titel
How are you? How are Dora and the ...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von User10
Zielsprache: Englisch

How are you? How are Dora and the girls? I hope everything is fine. At least we talk via FB.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 1 März 2010 00:48





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

22 Februar 2010 00:19

mourio1
Anzahl der Beiträge: 11
How are you? How are Dora and the girls? I hope everything is fine. At least we could talk via FB.

1 März 2010 11:02

saša
Anzahl der Beiträge: 18
Kako si?Kako su Dora i curice?Nadam se da je sve uredu.Barem mozemo pricati putem FB.

1 März 2010 15:33

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Zdravo saša!

Молимо кликните "Prevedite", hvala!

Sve najbolje,