Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Гръцки-Английски - Τι κάνεις;
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие - Битие
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Τι κάνεις;
Текст
Предоставено от
Snezhana74
Език, от който се превежда: Гръцки
Τι κάνεις; Η ΔώÏα, τα κοÏίτσια; Ελπίζω όλα καλά. Τουλάχιστον να τα λÎμε από FB.
Заглавие
How are you? How are Dora and the ...
Превод
Английски
Преведено от
User10
Желан език: Английски
How are you? How are Dora and the girls? I hope everything is fine. At least we talk via FB.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 1 Март 2010 00:48
Последно мнение
Автор
Мнение
22 Февруари 2010 00:19
mourio1
Общо мнения: 11
How are you? How are Dora and the girls? I hope everything is fine. At least we could talk via FB.
1 Март 2010 11:02
saša
Общо мнения: 18
Kako si?Kako su Dora i curice?Nadam se da je sve uredu.Barem mozemo pricati putem FB.
1 Март 2010 15:33
Francky5591
Общо мнения: 12396
Zdravo saša!
Молимо кликните "
Prevedite
", hvala!
Sve najbolje,