Prevođenje - Grčki-Engleski - Τι κάνεις;Trenutni status Prevođenje
Kategorija Svakodnevni život - Svakodnevni život Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Grčki
Τι κάνεις; Η ΔώÏα, τα κοÏίτσια; Ελπίζω όλα καλά. Τουλάχιστον να τα λÎμε από FB. |
|
| How are you? How are Dora and the ... | PrevođenjeEngleski Preveo User10 | Ciljni jezik: Engleski
How are you? How are Dora and the girls? I hope everything is fine. At least we talk via FB. |
|
Najnovije poruke | | | | | 22 veljača 2010 00:19 | | | How are you? How are Dora and the girls? I hope everything is fine. At least we could talk via FB. | | | 1 ožujak 2010 11:02 | | | Kako si?Kako su Dora i curice?Nadam se da je sve uredu.Barem mozemo pricati putem FB. | | | 1 ožujak 2010 15:33 | | | Zdravo saÅ¡a!
Молимо кликните " Prevedite", hvala!
Sve najbolje, |
|
|