Traduction - Grec-Anglais - Τι κάνεις;Etat courant Traduction
Catégorie Vie quotidienne - Vie quotidienne Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | | Langue de départ: Grec
Τι κάνεις; Η ΔώÏα, τα κοÏίτσια; Ελπίζω όλα καλά. Τουλάχιστον να τα λÎμε από FB. |
|
| How are you? How are Dora and the ... | TraductionAnglais Traduit par User10 | Langue d'arrivée: Anglais
How are you? How are Dora and the girls? I hope everything is fine. At least we talk via FB. |
|
Dernière édition ou validation par lilian canale - 1 Mars 2010 00:48
Derniers messages | | | | | 22 Février 2010 00:19 | | | How are you? How are Dora and the girls? I hope everything is fine. At least we could talk via FB. | | | 1 Mars 2010 11:02 | | saÅ¡aNombre de messages: 18 | Kako si?Kako su Dora i curice?Nadam se da je sve uredu.Barem mozemo pricati putem FB. | | | 1 Mars 2010 15:33 | | | Zdravo saÅ¡a!
Молимо кликните " Prevedite", hvala!
Sve najbolje, |
|
|