Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Greco-Inglese - Τι κάνεις;

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoIngleseSerbo

Categoria Vita quotidiana - Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Τι κάνεις;
Testo
Aggiunto da Snezhana74
Lingua originale: Greco

Τι κάνεις; Η Δώρα, τα κορίτσια; Ελπίζω όλα καλά. Τουλάχιστον να τα λέμε από FB.

Titolo
How are you? How are Dora and the ...
Traduzione
Inglese

Tradotto da User10
Lingua di destinazione: Inglese

How are you? How are Dora and the girls? I hope everything is fine. At least we talk via FB.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 1 Marzo 2010 00:48





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

22 Febbraio 2010 00:19

mourio1
Numero di messaggi: 11
How are you? How are Dora and the girls? I hope everything is fine. At least we could talk via FB.

1 Marzo 2010 11:02

saša
Numero di messaggi: 18
Kako si?Kako su Dora i curice?Nadam se da je sve uredu.Barem mozemo pricati putem FB.

1 Marzo 2010 15:33

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Zdravo saša!

Молимо кликните "Prevedite", hvala!

Sve najbolje,