Traducción - Griego-Inglés - Τι κάνεις;Estado actual Traducción
Categoría Cotidiano - Cotidiano Esta petición de traducción es "sólo el significado" | | | Idioma de origen: Griego
Τι κάνεις; Η ΔώÏα, τα κοÏίτσια; Ελπίζω όλα καλά. Τουλάχιστον να τα λÎμε από FB. |
|
| How are you? How are Dora and the ... | TraducciónInglés Traducido por User10 | Idioma de destino: Inglés
How are you? How are Dora and the girls? I hope everything is fine. At least we talk via FB. |
|
Última validación o corrección por lilian canale - 1 Marzo 2010 00:48
Último mensaje | | | | | 22 Febrero 2010 00:19 | | | How are you? How are Dora and the girls? I hope everything is fine. At least we could talk via FB. | | | 1 Marzo 2010 11:02 | | saÅ¡aCantidad de envíos: 18 | Kako si?Kako su Dora i curice?Nadam se da je sve uredu.Barem mozemo pricati putem FB. | | | 1 Marzo 2010 15:33 | | | Zdravo saÅ¡a!
Молимо кликните " Prevedite", hvala!
Sve najbolje, |
|
|