ciao mio amor proibito... come stai? è molto tempo che non mi mi scrivi più... alle volte ti penso un bacio immenso ....certe persone non si possono scordare.... arrivederci mio sogno...
hello, my forbidden love... how are you? it's a long time since you last wrote... I sometimes think of giving you a huge kiss... some people are impossible to forget... goodbye my dream...
Bemerkungen zur Übersetzung
or is it better "sometimes I think of kissing you"?..
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Tantine - 12 März 2010 19:46
"hello, my forbidden love... how are you? it's a long time since you last wrote... I sometimes think of giving you a huge kiss... some people areimpossible to forget... goodbye my dream..."