Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Arabisch - 'يلا حبيبي

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ArabischItalienisch

Kategorie Umgangssprachlich - Tägliches Leben

Titel
'يلا حبيبي
Zu übersetzender Text
Übermittelt von gengisca
Herkunftssprache: Arabisch

'يلا حبيبي
Bemerkungen zur Übersetzung
before edit : Yalla habibi
Thanks to jaq84 who provided us with the version in Arabic characters

Zuletzt bearbeitet von Francky5591 - 12 Oktober 2010 14:44





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

12 Oktober 2010 10:43

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Hi dear experts in Arabic!

- Doesn't "habibi" mean "my love", or "darling", or "baby"? "ma/mon chéri(e)?

- And is this text translatable according to our 4th rule? (is there a conjugated verb in it)

- ...and does it read this way in Arabic? (ياللا هابيبي)

Thanks a lot!



CC: jaq84 Belhassen

12 Oktober 2010 12:27

jaq84
Anzahl der Beiträge: 568
Well, yes...I mean we can consider it translateable since the translator will include a verb meaning 'let's go my love'.
The original script of the phrase is:
'يلا حبيبي'
Have a nice day

12 Oktober 2010 14:46

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Thanks a lot Jumana!
I'll release this text