Übersetzung - Türkisch-Englisch - iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...momentaner Status Übersetzung
Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni... | | Herkunftssprache: Türkisch
iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni omrumun sonuna kadar sevmek ve seninle yasamak itiyorum...opuyorum |
|
| | ÜbersetzungEnglisch Übersetzt von serba | Zielsprache: Englisch
Sleep well, my love. I love you so much and I want to love and live with you until I die...kiss you. |
|
Letzte Beiträge | | | | | 31 Juli 2007 19:57 | | | slaapwel mijn liefste, ik hou zoveel van jou, en ik wil de rest van m'n leven van je houden en samen sterven. ik kus je... |
|
|