Traduko - Turka-Angla - iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...Nuna stato Traduko
Kategorio Frazo - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni... | | Font-lingvo: Turka
iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni omrumun sonuna kadar sevmek ve seninle yasamak itiyorum...opuyorum |
|
| | TradukoAngla Tradukita per serba | Cel-lingvo: Angla
Sleep well, my love. I love you so much and I want to love and live with you until I die...kiss you. |
|
Lasta Afiŝo | | | | | 31 Julio 2007 19:57 | | | slaapwel mijn liefste, ik hou zoveel van jou, en ik wil de rest van m'n leven van je houden en samen sterven. ik kus je... |
|
|