Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



140Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKiholanziKigirikiKiromaniaKijerumaniKibsoniaKihangeriKiitalianoKireno cha KibraziliKihispaniaKialbeniKifaransaKibulgeriKiarabuKifaroisi

Category Sentence - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...
Nakala
Tafsiri iliombwa na mallejon
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni omrumun sonuna kadar sevmek ve seninle yasamak itiyorum...opuyorum

Kichwa
sleep well my love
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na serba
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Sleep well, my love. I love you so much and I want to love and live with you until I die...kiss you.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na casper tavernello - 5 Septemba 2009 08:42





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

31 Julai 2007 19:57

lekstok69
Idadi ya ujumbe: 1
slaapwel mijn liefste, ik hou zoveel van jou, en ik wil de rest van m'n leven van je houden en samen sterven. ik kus je...