Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



140Përkthime - Turqisht-Anglisht - iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtGjuha holandezeGreqishtRomanishtGjermanishtBoshnjakishtHungarishtItalishtPortugjeze brazilianeSpanjishtShqipFrengjishtBullgarishtArabishtGjuha Faroese

Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...
Tekst
Prezantuar nga mallejon
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni omrumun sonuna kadar sevmek ve seninle yasamak itiyorum...opuyorum

Titull
sleep well my love
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga serba
Përkthe në: Anglisht

Sleep well, my love. I love you so much and I want to love and live with you until I die...kiss you.
U vleresua ose u publikua se fundi nga casper tavernello - 5 Shtator 2009 08:42





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

31 Korrik 2007 19:57

lekstok69
Numri i postimeve: 1
slaapwel mijn liefste, ik hou zoveel van jou, en ik wil de rest van m'n leven van je houden en samen sterven. ik kus je...