Përkthime - Turqisht-Anglisht - iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...Statusi aktual Përkthime
Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi  Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni... | | gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni omrumun sonuna kadar sevmek ve seninle yasamak itiyorum...opuyorum |
|
| | PërkthimeAnglisht Perkthyer nga serba | Përkthe në: Anglisht
Sleep well, my love. I love you so much and I want to love and live with you until I die...kiss you. |
|
Mesazhi i fundit | | | | | 31 Korrik 2007 19:57 | | | slaapwel mijn liefste, ik hou zoveel van jou, en ik wil de rest van m'n leven van je houden en samen sterven. ik kus je... |
|
|