Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Týkst - mi vida, ¿quieres casarte conmigo?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktEnsktTýkstTurkiskt

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
mi vida, ¿quieres casarte conmigo?
Tekstur
Framborið av romanrld
Uppruna mál: Spanskt

mi vida, ¿quieres casarte conmigo?
Viðmerking um umsetingina
es muy importante, quiero declararme a una chica turca

Heiti
Meine Liebe, willst du mich heiraten?
Umseting
Týkst

Umsett av HansHeineken
Ynskt mál: Týkst

Meine Liebe, willst du mich heiraten?
Góðkent av iamfromaustria - 6 Apríl 2008 18:59





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

4 Apríl 2008 03:24

HansHeineken
Tal av boðum: 63
A woman can help!

4 Apríl 2008 04:01

thathavieira
Tal av boðum: 2247
A german speaker Hans?

Do you want me to call some?

4 Apríl 2008 04:22

HansHeineken
Tal av boðum: 63
I want a woman to say what is more romantic, it doesn't matter if she speaks german or not.

4 Apríl 2008 04:42

thathavieira
Tal av boðum: 2247
What is more romantic? But she must know German, because your notes are in this language.

I'll call Heidrun.

Beijos.


CC: iamfromaustria

4 Apríl 2008 04:28

HansHeineken
Tal av boðum: 63
thank's

4 Apríl 2008 15:15

iamfromaustria
Tal av boðum: 1335
Well, the way it is now, it's not romantic at all! It's rather impersonal, because you say "Sie" to the woman you love. "Sie" is only used for someone you hardly know or who you are very distanced (or just respectful) to (e.g.: teachers, people you meet on the street, officers...). But as soon as you make a proposal of marriage to someone, it cannot be the polite "Sie" anymore.

Perhaps "mi vida" could be translated as "Mein Ein und Alles" (=my one and only / everything). "Mein Leben" sounds a bit stupid, because you cant propose to your life...

Btw, the (usual) sentence is "Willst du mich heiraten" and not "möchtest". It sounds more definite.

4 Apríl 2008 18:22

HansHeineken
Tal av boðum: 63
Thank you, I can't translate using feeling, so be free to edit if needed.

5 Apríl 2008 21:18

merdogan
Tal av boðum: 3769
Meine Liebe.....