Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Spanskt - para a minha linda esposa com carinho..

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktSpanskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
para a minha linda esposa com carinho..
Tekstur
Framborið av gilmargabilan
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

para a minha linda esposa com carinho..
Viðmerking um umsetingina
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Heiti
para mi linda esposa con cariño
Umseting
Spanskt

Umsett av JENNQ
Ynskt mál: Spanskt

Para mi linda esposa con cariño.
Viðmerking um umsetingina
Suena provenir de alguna tarjeta de un regalo y es como decirle a su esposa que con mucho amor.
Góðkent av lilian canale - 20 Apríl 2008 03:24





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

20 Apríl 2008 02:59

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hola JENNQ,

Debes escribir en el campo de la traducción solamente lo que estaba en el pedido original.
Todos los comentarios que quieras hacer, los colocas en el campo de las notas, abajo del de la traducción.

carino ----> cariño