Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Espanja - para a minha linda esposa com carinho..
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
para a minha linda esposa com carinho..
Teksti
Lähettäjä
gilmargabilan
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
para a minha linda esposa com carinho..
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Otsikko
para mi linda esposa con cariño
Käännös
Espanja
Kääntäjä
JENNQ
Kohdekieli: Espanja
Para mi linda esposa con cariño.
Huomioita käännöksestä
Suena provenir de alguna tarjeta de un regalo y es como decirle a su esposa que con mucho amor.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 20 Huhtikuu 2008 03:24
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
20 Huhtikuu 2008 02:59
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hola JENNQ,
Debes escribir en el campo de la traducción
solamente lo que estaba en el pedido original.
Todos los comentarios que quieras hacer, los colocas en el campo de las notas, abajo del de la traducción.
carino ----> cari
ñ
o