Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Portugisiskt - Olá, como vai?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktPortugisiskt brasilisktPortugisiskt

Bólkur Frí skriving - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Olá, como vai?
Tekstur
Framborið av alperimx
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt Umsett av lilian canale

Olá, como vai? Como vai a sua vida? Está tendo algum problema? Se tiver, você pode dividi-lo comigo a qualquer hora.
Cuide-se bem.
Até mais.
Viðmerking um umsetingina
bridged by handyy:
"Hello, how are you? How is your life going? Do you encounter any problem? If you do, you can share it with me anytime. Take good care of yourself. See you! "


Heiti
Olá, como vais?
Umseting
Portugisiskt

Umsett av Diego_Kovags
Ynskt mál: Portugisiskt

Olá, como vais? Como vai a tua vida? Tens algum problema? Se tiveres, tu podes partilhá-lo comigo a qualquer hora.
Cuida-te bem.
Tchau.
Góðkent av Sweet Dreams - 15 August 2008 21:03





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

15 August 2008 01:21

Sweet Dreams
Tal av boðum: 2202
Talvez "partilha-lho" seja mehor...

15 August 2008 15:23

Diego_Kovags
Tal av boðum: 515
Não seria "partilhá-lo"?

15 August 2008 20:49

Sweet Dreams
Tal av boðum: 2202
Erro de digitação. Para além do mais, nem tinha acentos no computador em que estava. Peço desculpa, Diego.

Peço desculpa mais uma vez, mas esqueci de mencionar que até mais não é muito usado em Portugal, seria melhor tchau, por exemplo, já que parece que esta carta é informal.


15 August 2008 21:58

Diego_Kovags
Tal av boðum: 515
Muito obrigado Alexia!
Muitos beijos!