Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Πορτογαλικά - Olá, como vai?
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ελεύθερη γραφή - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
Olá, como vai?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
alperimx
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας Μεταφράστηκε από
lilian canale
Olá, como vai? Como vai a sua vida? Está tendo algum problema? Se tiver, você pode dividi-lo comigo a qualquer hora.
Cuide-se bem.
Até mais.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
bridged by handyy:
"Hello, how are you? How is your life going? Do you encounter any problem? If you do, you can share it with me anytime. Take good care of yourself. See you! "
τίτλος
Olá, como vais?
Μετάφραση
Πορτογαλικά
Μεταφράστηκε από
Diego_Kovags
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά
Olá, como vais? Como vai a tua vida? Tens algum problema? Se tiveres, tu podes partilhá-lo comigo a qualquer hora.
Cuida-te bem.
Tchau.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Sweet Dreams
- 15 Αύγουστος 2008 21:03
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
15 Αύγουστος 2008 01:21
Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Talvez "partilha-lho" seja mehor...
15 Αύγουστος 2008 15:23
Diego_Kovags
Αριθμός μηνυμάτων: 515
Não seria "partilhá-lo"?
15 Αύγουστος 2008 20:49
Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Erro de digitação. Para além do mais, nem tinha acentos no computador em que estava. Peço desculpa, Diego.
Peço desculpa mais uma vez, mas esqueci de mencionar que
até mais
não é muito usado em Portugal, seria melhor
tchau
, por exemplo, já que parece que esta carta é informal.
15 Αύγουστος 2008 21:58
Diego_Kovags
Αριθμός μηνυμάτων: 515
Muito obrigado Alexia!
Muitos beijos!