Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Portugalų - Olá, como vai?

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPortugalų (Brazilija)Portugalų

Kategorija Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Olá, como vai?
Tekstas
Pateikta alperimx
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija) Išvertė lilian canale

Olá, como vai? Como vai a sua vida? Está tendo algum problema? Se tiver, você pode dividi-lo comigo a qualquer hora.
Cuide-se bem.
Até mais.
Pastabos apie vertimą
bridged by handyy:
"Hello, how are you? How is your life going? Do you encounter any problem? If you do, you can share it with me anytime. Take good care of yourself. See you! "


Pavadinimas
Olá, como vais?
Vertimas
Portugalų

Išvertė Diego_Kovags
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų

Olá, como vais? Como vai a tua vida? Tens algum problema? Se tiveres, tu podes partilhá-lo comigo a qualquer hora.
Cuida-te bem.
Tchau.
Validated by Sweet Dreams - 15 rugpjūtis 2008 21:03





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 rugpjūtis 2008 01:21

Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Talvez "partilha-lho" seja mehor...

15 rugpjūtis 2008 15:23

Diego_Kovags
Žinučių kiekis: 515
Não seria "partilhá-lo"?

15 rugpjūtis 2008 20:49

Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Erro de digitação. Para além do mais, nem tinha acentos no computador em que estava. Peço desculpa, Diego.

Peço desculpa mais uma vez, mas esqueci de mencionar que até mais não é muito usado em Portugal, seria melhor tchau, por exemplo, já que parece que esta carta é informal.


15 rugpjūtis 2008 21:58

Diego_Kovags
Žinučių kiekis: 515
Muito obrigado Alexia!
Muitos beijos!