Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Hebraiskt - Chiunque salva una vita salva il mondo intero

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktHebraiskt

Bólkur Setningur - Dagliga lívið

Heiti
Chiunque salva una vita salva il mondo intero
Tekstur
Framborið av Ilamatt
Uppruna mál: Italskt

Chiunque salva una vita salva il mondo intero
Viðmerking um umsetingina
è una frase del talmud

Heiti
כל המציל נפש אחת מציל עולם ומלואו
Umseting
Hebraiskt

Umsett av sloew00
Ynskt mál: Hebraiskt

"כל המקיים נפש אחת, מעלים עליו כאילו קיים עולם מלא"
Viðmerking um umsetingina
יש הבדל בין הפתגם המקובל, שהתרגום שלו מופיע באיטלקית (כל המציל נפש אחת כאילו הציל עולם ומלואו) ובין הפסוק המופיע במשנה במסכת סנהדרין ד ה. בתרגום הבאתי את הציטוט המדויק מהמשנה.
Góðkent av milkman - 8 Oktober 2008 09:48