Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Enskt - Her zamanki gibi çok güzelsin. çok güzel...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Dagliga lívið
Heiti
Her zamanki gibi çok güzelsin. çok güzel...
Tekstur
Framborið av
manue064
Uppruna mál: Turkiskt
her zamanki gibi çok güzelsin
çok güzel çıkmışsın ama sen bunu anlamayacaksın.
Heiti
You are very pretty as usual.
Umseting
Enskt
Umsett av
turkishmiss
Ynskt mál: Enskt
You are very pretty as usual.
You look very nice but that you won't be able to understand.
Góðkent av
lilian canale
- 20 Oktober 2008 23:28
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
20 Oktober 2008 01:35
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi miss,
That "everytime"...shouldn't it be "always" or "usual"?
20 Oktober 2008 08:35
turkishmiss
Tal av boðum: 2132
done Lilian, thank you