Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktHollendsktFranskt

Heiti
iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz...
Tekstur
Framborið av high
Uppruna mál: Turkiskt

Biz Trabzonluyuz. Ceketimizi satar asfaltta yatarız. Karakol evimiz, kelepce kol saatimizdir. Rakıyı susuz içer, aşkı sonsuz yaşarız.

Viðmerking um umsetingina
<edit> "iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz karakol evimiz kelepce kol saatimiz rakiyi susuz aski sonsuz yasariz..." with "Biz Trabzonluyuz. Ceketimizi satar asfaltta yatarız. Karakol evimiz, kelepce kol saatimizdir. Rakıyı susuz içer, aşkı sonsuz yaşarız"</edit> (11/30/francky on detan's notification)

Heiti
We are from Trabzon
Umseting
Enskt

Umsett av merdogan
Ynskt mál: Enskt

We are from Trabzon. We sell our jackets and sleep on the street. The police station is our home, handcuffs are our wristwatches. We drink Rakı without water and live love endlessly.

Viðmerking um umsetingina
Rakı is the main drink in Turkey.It is very strong and it regular can be drink with water.
Góðkent av lilian canale - 2 Desember 2008 23:01