Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Arabiskt - I am energy
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
I am energy
Tekstur
Framborið av
Ariadnae
Uppruna mál: Enskt
I am energy, my thoughts are pure. I attract whatever I want.
Heiti
انا قوي أو نشيط
Umseting
Arabiskt
Umsett av
nourah
Ynskt mál: Arabiskt
أنا الطاقة, واÙكاري خالصة,وأنا أجذب أي شي أريده.
Viðmerking um umsetingina
:)
Góðkent av
jaq84
- 2 Februar 2009 07:41
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
24 Desember 2008 07:35
jaq84
Tal av boðum: 568
Hello Nourah,
it says "I'm energy" not "I'm energetic". Plus, make up your mind on one word, don't include alternatives in the translation itself. You can provide any alternative translation in the comments area.
25 Desember 2008 12:44
nourah
Tal av boðum: 27
ok
thanks