Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Italskt - Brindo a casa, Brindo a vida, meus amores, minha...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktArabisktItalskt

Bólkur Setningur - Heim / Húski

Heiti
Brindo a casa, Brindo a vida, meus amores, minha...
Tekstur
Framborið av Ana Gabrieli Castilho
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Brindo a casa, Brindo a vida, meus amores, minha familia...
Viðmerking um umsetingina
Brindo = verbo brindar, ex: fazer um Brinde com champagne, comemorando alguma data ou desejando coisas boas.

Heiti
Brindo alla casa, brindo alla vita, ai miei amori, alla mia famiglia...
Umseting
Italskt

Umsett av Shamy4106
Ynskt mál: Italskt

Brindo alla casa, brindo alla vita, ai miei amori, alla mia famiglia...
Góðkent av ali84 - 7 Januar 2009 00:47