Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Latín - Depois do parto, ó Virgem, permanecestes intacta....

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktLatín

Bólkur Setningur

Heiti
Depois do parto, ó Virgem, permanecestes intacta....
Tekstur
Framborið av Heleno Maia
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Depois do parto, ó Virgem, permanecestes intacta. Mãe de Deus, intercede por nós

Heiti
Post partum, o Virgo, intacta remansisti...
Umseting
Latín

Umsett av Aneta B.
Ynskt mál: Latín

Post partum, o Virgo, intacta remansisti. Dei Mater, deprecare pro nobis
Viðmerking um umsetingina
Bridge from Lilian Canale:

"After labor, oh Virgin, you remained intact. Mother of God, intercede for us"
Góðkent av Efylove - 1 Oktober 2009 10:03