Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Latin - Depois do parto, ó Virgem, permanecestes intacta....
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
Depois do parto, ó Virgem, permanecestes intacta....
Texte
Proposé par
Heleno Maia
Langue de départ: Portuguais brésilien
Depois do parto, ó Virgem, permanecestes intacta. Mãe de Deus, intercede por nós
Titre
Post partum, o Virgo, intacta remansisti...
Traduction
Latin
Traduit par
Aneta B.
Langue d'arrivée: Latin
Post partum, o Virgo, intacta remansisti. Dei Mater, deprecare pro nobis
Commentaires pour la traduction
Bridge from Lilian Canale:
"After labor, oh Virgin, you remained intact. Mother of God, intercede for us"
Dernière édition ou validation par
Efylove
- 1 Octobre 2009 10:03