Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Grikskt - Αντίο...
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Αντίο...
tekstur at umseta
Framborið av
nighta0508
Uppruna mál: Grikskt
Αντίο...Θα φÏγω και θα σου αδειάσω τη γωνιά. Αντίo θα φÏγω και δεν θα πω οÏτε γεια.
Viðmerking um umsetingina
<Transliteration accepted by User10>
Before edit:Antio.tha fygw kai tha sou adeiasw th gwnia. antio tha fygw kai de tha pw oute ena geia
Rættað av
User10
- 30 November 2009 14:38
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
7 November 2009 13:04
Bamsa
Tal av boðum: 1524
What about this transliteration, is it translatable according to our rules?
User10
CC:
User10
7 November 2009 13:44
User10
Tal av boðum: 1173
7 November 2009 14:00
Bamsa
Tal av boðum: 1524
Thanks User10
27 November 2009 19:54
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi User10, could you edit the text using the correct script and punctuation?
Thanks in advance.
30 November 2009 14:38
User10
Tal av boðum: 1173