Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Bulgarskt-Italskt - Само този който е изпитал моите кошмари може да...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Само този който е изпитал моите кошмари може да...
Tekstur
Framborið av
twisted_temptation
Uppruna mál: Bulgarskt
Само този който е изпитал моите кошмари може да разбере моите мечти
Heiti
Gli incubi miei
Umseting
Italskt
Umsett av
Vesna J.
Ynskt mál: Italskt
Solamente chi ha vissuto gli incubi miei può capire i sogni miei.
Viðmerking um umsetingina
"gli incubi miei" or "i miei incubi" (the latter puts less emphasis on the subject)
"i sogni miei" or "i miei sogni" (idem)
Góðkent av
alexfatt
- 4 Apríl 2012 16:24
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
4 Apríl 2012 16:23
alexfatt
Tal av boðum: 1538
Before edits:
"Solamente lui, chi ha vissuto gli incubi miei, puo capire i sogni miei."