Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-イタリア語 - Само този който е изпитал моите кошмари може да...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語英語 イタリア語ラテン語スペイン語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Само този който е изпитал моите кошмари може да...
テキスト
twisted_temptation様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Само този който е изпитал моите кошмари може да разбере моите мечти

タイトル
Gli incubi miei
翻訳
イタリア語

Vesna J.様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Solamente chi ha vissuto gli incubi miei può capire i sogni miei.
翻訳についてのコメント
"gli incubi miei" or "i miei incubi" (the latter puts less emphasis on the subject)
"i sogni miei" or "i miei sogni" (idem)
最終承認・編集者 alexfatt - 2012年 4月 4日 16:24





最新記事

投稿者
投稿1

2012年 4月 4日 16:23

alexfatt
投稿数: 1538
Before edits:
"Solamente lui, chi ha vissuto gli incubi miei, puo capire i sogni miei."