Umseting - Franskt-Ungarskt - Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler...........Núverðandi støða Umseting
Bólkur Tankar - List / Skapan / Hugflog | Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler........... | | Uppruna mál: Franskt Umsett av gamine
Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler de mes yeux. | Viðmerking um umsetingina | ou -plus poétique- : "j'ai laissé la nostalgie s'échapper de mes yeux" |
|
| A mai napon hagytam, hogy nosztalgiám tovaszálljon. | UmsetingUngarskt Umsett av Csiki | Ynskt mál: Ungarskt
A mai napon hagytam, hogy nosztalgiám tovaszálljon. | Viðmerking um umsetingina | "Aujourd'hui" was translated as "these days" - "Ezekben a napokban", not "today" - "Ma". If you want, you can replace it: Ma hagytam, hogy... If you want "nowadays" use "Mostanában" Mostanában hagytam, hogy... |
|
|