Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Ungarisch - Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler...........

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischEnglischFranzösischLateinItalienischDeutschRussischUngarisch

Kategorie Gedanken - Kunst / Kreation / Phantasie

Titel
Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler...........
Text
Übermittelt von Metalloquita
Herkunftssprache: Französisch Übersetzt von gamine

Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler de mes yeux.
Bemerkungen zur Übersetzung
ou -plus poétique- : "j'ai laissé la nostalgie s'échapper de mes yeux"

Titel
A mai napon hagytam, hogy nosztalgiám tovaszálljon.
Übersetzung
Ungarisch

Übersetzt von Csiki
Zielsprache: Ungarisch

A mai napon hagytam, hogy nosztalgiám tovaszálljon.
Bemerkungen zur Übersetzung
"Aujourd'hui" was translated as "these days" - "Ezekben a napokban", not "today" - "Ma".
If you want, you can replace it:
Ma hagytam, hogy...
If you want "nowadays" use "Mostanában"
Mostanában hagytam, hogy...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von evahongrie - 16 Januar 2014 23:36