Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Húngaro - Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler...........

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoInglésFrancésLatínItalianoAlemánRusoHúngaro

Categoría Pensamientos - Artes / Creación / Imaginación

Título
Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler...........
Texto
Propuesto por Metalloquita
Idioma de origen: Francés Traducido por gamine

Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler de mes yeux.
Nota acerca de la traducción
ou -plus poétique- : "j'ai laissé la nostalgie s'échapper de mes yeux"

Título
A mai napon hagytam, hogy nosztalgiám tovaszálljon.
Traducción
Húngaro

Traducido por Csiki
Idioma de destino: Húngaro

A mai napon hagytam, hogy nosztalgiám tovaszálljon.
Nota acerca de la traducción
"Aujourd'hui" was translated as "these days" - "Ezekben a napokban", not "today" - "Ma".
If you want, you can replace it:
Ma hagytam, hogy...
If you want "nowadays" use "Mostanában"
Mostanában hagytam, hogy...
Última validación o corrección por evahongrie - 16 Enero 2014 23:36