Traducerea - Franceză-Maghiarã - Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler...........Status actual Traducerea
Categorie Gânduri - Artă/Creaţie/Imaginaţie | Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler........... | | Limba sursă: Franceză Tradus de gamine
Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler de mes yeux. | Observaţii despre traducere | ou -plus poétique- : "j'ai laissé la nostalgie s'échapper de mes yeux" |
|
| A mai napon hagytam, hogy nosztalgiám tovaszálljon. | TraducereaMaghiarã Tradus de Csiki | Limba ţintă: Maghiarã
A mai napon hagytam, hogy nosztalgiám tovaszálljon. | Observaţii despre traducere | "Aujourd'hui" was translated as "these days" - "Ezekben a napokban", not "today" - "Ma". If you want, you can replace it: Ma hagytam, hogy... If you want "nowadays" use "Mostanában" Mostanában hagytam, hogy... |
|
Validat sau editat ultima dată de către evahongrie - 16 Ianuarie 2014 23:36
|