Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Węgierski - Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler...........

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielskiFrancuskiŁacinaWłoskiNiemieckiRosyjskiWęgierski

Kategoria Myśli - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia

Tytuł
Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler...........
Tekst
Wprowadzone przez Metalloquita
Język źródłowy: Francuski Tłumaczone przez gamine

Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler de mes yeux.
Uwagi na temat tłumaczenia
ou -plus poétique- : "j'ai laissé la nostalgie s'échapper de mes yeux"

Tytuł
A mai napon hagytam, hogy nosztalgiám tovaszálljon.
Tłumaczenie
Węgierski

Tłumaczone przez Csiki
Język docelowy: Węgierski

A mai napon hagytam, hogy nosztalgiám tovaszálljon.
Uwagi na temat tłumaczenia
"Aujourd'hui" was translated as "these days" - "Ezekben a napokban", not "today" - "Ma".
If you want, you can replace it:
Ma hagytam, hogy...
If you want "nowadays" use "Mostanában"
Mostanában hagytam, hogy...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez evahongrie - 16 Styczeń 2014 23:36