Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Russiskt - çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Tekstur
Framborið av
yetkin
Uppruna mál: Turkiskt
çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Heiti
Въй очен краÑиваÑ? Возможно ли познакомимÑÑ?
Umseting
Russiskt
Umsett av
vildanonur
Ynskt mál: Russiskt
Въй очен краÑиваÑ? Возможно ли познакомимÑÑ?
Góðkent av
cucumis
- 15 Desember 2005 16:49
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
30 Januar 2007 16:33
apple
Tal av boðum: 972
I don't understand Turkish, but краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ in Russian is feminin, while lindo in Portuguese is masculin.
28 November 2007 15:28
anealin
Tal av boðum: 35
Who was that "translator" who passed such Russian translation!!! It's awful! Grammatically, lexically and even syntectically. Please check once again!!!!
28 November 2007 15:34
casper tavernello
Tal av boðum: 5057
anealin:
It was a long time ago, when there were no experts for Russian.
I think it can be checked now.
CC:
anealin
Melissenta
ramarren
29 November 2007 06:15
Melissenta
Tal av boðum: 87
The translation is the following: Ð’Ñ‹ очень краÑиваÑ? Можно Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ познакомитьÑÑ?
29 November 2007 06:57
ramarren
Tal av boðum: 291
As for me, this translation should have been done into English first. Then it would be easilier to say something about the Russian one.
30 November 2007 08:40
Garret
Tal av boðum: 168
In any case - this translation is incorrect