Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Turkiskt - SACHIN

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktEnsktTurkiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
SACHIN
Tekstur
Framborið av alkanaydin48
Uppruna mál: Spanskt

quiero seguir hablando contigo. no dejemos de saludarnos. alguna vez nos conoceremos. he enviado un correo con mi foto. La has recibido?.
Envia una foto tuya.
Te envio besos

Heiti
SACHIN
Umseting
Turkiskt

Umsett av alkanaydin48
Ynskt mál: Turkiskt

seninle konuşmaya devam etmek istiyorum. birbirimizi selamlamayı bırakamayız. bir gün karşılacağız. fotoğraflı bir mektup gönderdim. onu aldın mı?
Bana bir fotoğrafını gönder.
öpücükler
Góðkent av smy - 7 Januar 2008 16:54





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

5 Januar 2008 23:42

kafetzou
Tal av boðum: 7963
Bu hemen hemen doğru, ama iki küçük düzeltmeleri önermek istiyorum:

vermeyiz --> vermiyelim
"alguna vez" çevirilmedi