Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-トルコ語 - SACHIN

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語 トルコ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
SACHIN
テキスト
alkanaydin48様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

quiero seguir hablando contigo. no dejemos de saludarnos. alguna vez nos conoceremos. he enviado un correo con mi foto. La has recibido?.
Envia una foto tuya.
Te envio besos

タイトル
SACHIN
翻訳
トルコ語

alkanaydin48様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

seninle konuşmaya devam etmek istiyorum. birbirimizi selamlamayı bırakamayız. bir gün karşılacağız. fotoğraflı bir mektup gönderdim. onu aldın mı?
Bana bir fotoğrafını gönder.
öpücükler
最終承認・編集者 smy - 2008年 1月 7日 16:54





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 5日 23:42

kafetzou
投稿数: 7963
Bu hemen hemen doğru, ama iki küçük düzeltmeleri önermek istiyorum:

vermeyiz --> vermiyelim
"alguna vez" çevirilmedi