Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Turkų - SACHIN

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųAnglųTurkų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
SACHIN
Tekstas
Pateikta alkanaydin48
Originalo kalba: Ispanų

quiero seguir hablando contigo. no dejemos de saludarnos. alguna vez nos conoceremos. he enviado un correo con mi foto. La has recibido?.
Envia una foto tuya.
Te envio besos

Pavadinimas
SACHIN
Vertimas
Turkų

Išvertė alkanaydin48
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

seninle konuşmaya devam etmek istiyorum. birbirimizi selamlamayı bırakamayız. bir gün karşılacağız. fotoğraflı bir mektup gönderdim. onu aldın mı?
Bana bir fotoğrafını gönder.
öpücükler
Validated by smy - 7 sausis 2008 16:54





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 sausis 2008 23:42

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Bu hemen hemen doğru, ama iki küçük düzeltmeleri önermek istiyorum:

vermeyiz --> vermiyelim
"alguna vez" çevirilmedi