Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Engels-Braziliaans Portugees - Assume that I am a raindrop,,

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsBraziliaans Portugees

Categorie Chat - Liefde/Vriendschap

Titel
Assume that I am a raindrop,,
Tekst
Opgestuurd door anne27
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door sirinler

Assume that I am a raindrop,,
I am dispersed when I fall into the water.

Think that I am a snowflake,,
I melt when I fall into the water, my dear.

Understand that you are my love,
Understand that you are my other half,
I die when I lose you, my dear.

Let's hold and take me to the sky.
Please hold my hands and make me lay on your knees, my dear.

Understand that you are my love,,
Understand that you are my darling, my love..

MY LOVE.. MY LOVE.. MY LOVE.. MY LOVE..
Details voor de vertaling
LOVE LOVE LOVEEE

Titel
Imagina que eu seja uma gota de chuva,,
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door goncin
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Imagina que eu seja uma gota de chuva,,
Desmancho-me ao cair na água.

Pensa que eu seja um floco de neve,,
Derreto-me ao cair na água, meu querido.

Entende que és o meu amor,
Entende que és minha outra metade,
Morro ao te perder, meu querido.

Abraça-me e me leva ao céu
Por favor, segura em minhas mãos e me faz ajoelhar diante de ti, meu querido.

Entende que és o meu amor,,
Entende que és o meu amado, meu amor..

MEU AMOR.. MEU AMOR.. MEU AMOR.. MEU AMOR..
Details voor de vertaling
Verbos e pronomes na 2ª pessoa do singular para dar um toque mais, digamos, poético. :)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door casper tavernello - 4 januari 2008 19:35





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 oktober 2008 20:59

lorraleonarda
Aantal berichten: 1