Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



10Tradução - Inglês-Português Br - Assume that I am a raindrop,,

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglêsPortuguês Br

Categoria Conversa - Amor / Amizade

Título
Assume that I am a raindrop,,
Texto
Enviado por anne27
Língua de origem: Inglês Traduzido por sirinler

Assume that I am a raindrop,,
I am dispersed when I fall into the water.

Think that I am a snowflake,,
I melt when I fall into the water, my dear.

Understand that you are my love,
Understand that you are my other half,
I die when I lose you, my dear.

Let's hold and take me to the sky.
Please hold my hands and make me lay on your knees, my dear.

Understand that you are my love,,
Understand that you are my darling, my love..

MY LOVE.. MY LOVE.. MY LOVE.. MY LOVE..
Notas sobre a tradução
LOVE LOVE LOVEEE

Título
Imagina que eu seja uma gota de chuva,,
Tradução
Português Br

Traduzido por goncin
Língua alvo: Português Br

Imagina que eu seja uma gota de chuva,,
Desmancho-me ao cair na água.

Pensa que eu seja um floco de neve,,
Derreto-me ao cair na água, meu querido.

Entende que és o meu amor,
Entende que és minha outra metade,
Morro ao te perder, meu querido.

Abraça-me e me leva ao céu
Por favor, segura em minhas mãos e me faz ajoelhar diante de ti, meu querido.

Entende que és o meu amor,,
Entende que és o meu amado, meu amor..

MEU AMOR.. MEU AMOR.. MEU AMOR.. MEU AMOR..
Notas sobre a tradução
Verbos e pronomes na 2ª pessoa do singular para dar um toque mais, digamos, poético. :)
Última validação ou edição por casper tavernello - 4 Janeiro 2008 19:35





Última Mensagem

Autor
Mensagem

1 Outubro 2008 20:59

lorraleonarda
Número de mensagens: 1