Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Engleski-Portugalski brazilski - Assume that I am a raindrop,,

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiPortugalski brazilski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Assume that I am a raindrop,,
Tekst
Podnet od anne27
Izvorni jezik: Engleski Preveo sirinler

Assume that I am a raindrop,,
I am dispersed when I fall into the water.

Think that I am a snowflake,,
I melt when I fall into the water, my dear.

Understand that you are my love,
Understand that you are my other half,
I die when I lose you, my dear.

Let's hold and take me to the sky.
Please hold my hands and make me lay on your knees, my dear.

Understand that you are my love,,
Understand that you are my darling, my love..

MY LOVE.. MY LOVE.. MY LOVE.. MY LOVE..
Napomene o prevodu
LOVE LOVE LOVEEE

Natpis
Imagina que eu seja uma gota de chuva,,
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo goncin
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Imagina que eu seja uma gota de chuva,,
Desmancho-me ao cair na água.

Pensa que eu seja um floco de neve,,
Derreto-me ao cair na água, meu querido.

Entende que és o meu amor,
Entende que és minha outra metade,
Morro ao te perder, meu querido.

Abraça-me e me leva ao céu
Por favor, segura em minhas mãos e me faz ajoelhar diante de ti, meu querido.

Entende que és o meu amor,,
Entende que és o meu amado, meu amor..

MEU AMOR.. MEU AMOR.. MEU AMOR.. MEU AMOR..
Napomene o prevodu
Verbos e pronomes na 2ª pessoa do singular para dar um toque mais, digamos, poético. :)
Poslednja provera i obrada od casper tavernello - 4 Januar 2008 19:35





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 Oktobar 2008 20:59

lorraleonarda
Broj poruka: 1