| | |
| | 14 juli 2008 20:46 |
| piasAantal berichten: 8113 | lenab,
tryckfelsnisse verkar ha varit framme i din text. "journaliter" --> "journalsiter". Jag korr. det före omröstningen. |
| | 14 juli 2008 21:41 |
| lenabAantal berichten: 1084 | Tack!! Ja, Nisse och jag är kompisar, speciellt när jag använder laptopen. |
| | 19 juli 2008 22:38 |
| piasAantal berichten: 8113 | Hej igen lenab!
Det är så få som röstar här, och då det är en längre översättning så ber jag om en bro även här. Jag tror nog att jag kan lita på dina kunskaper i italienska, men för säkerhets skull... |
| | 19 juli 2008 22:40 |
| lenabAantal berichten: 1084 | Vill du ha den till engelska? |
| | 19 juli 2008 22:40 |
| piasAantal berichten: 8113 | Hello zizza, Xini!
Anyone who can tell if the meaning for this is: “Ronaldinho and the brother have opened the discussion with chairman in Barça Laporta, in presence of d.s Beguiristain. Vast amounts of journalists in waiting for news, shortly it ought to come information from the club.â€
Thanks in advance!
CC: Xini zizza |
| | 19 juli 2008 22:42 |
| piasAantal berichten: 8113 | ...jo visst, men nu så har jag ju redan skickat iväg ett "CC". |
| | 19 juli 2008 22:44 |
| lenabAantal berichten: 1084 | OKI Man kanske alltid bör göra en engelsk version också, om det är få som röstar när det är till svenska?? |
| | 19 juli 2008 22:59 |
| piasAantal berichten: 8113 | Nej ...det tror jag inte att du behöver göra lenab. Tror att det är lite lågsässong just NU bara, folk sitter nog inte så mycket framför "burken". Risken är ju dessutom då att vi överbelastar de engelska experterna, som redan är högt belastade. |
| | 19 juli 2008 23:08 |
| lenabAantal berichten: 1084 | Jaha! Sitter inte alla med Cucumis?? Det trodde jag!! Jag kan inte slita mig, trots att solen skiner. Men det kanske är "nybörjaridioti" ? Eller blir man fast för evigt?? |
| | 19 juli 2008 23:09 |
| piasAantal berichten: 8113 | Hm ...bra fråga! Här sitter en "likadan". |
| | 20 juli 2008 11:58 |
| XiniAantal berichten: 1655 | “Ronaldinho and the brother have opened the discussion with chairman of Barça Laporta, in presence of d.s Beguiristain. Vast amounts of journalists waiting for news, shortly a note from the club should be sent outâ€
|
| | 20 juli 2008 12:45 |
| piasAantal berichten: 8113 | Thanks a lot Xini. |
| | 20 juli 2008 12:48 |
| lenabAantal berichten: 1084 | Jag har ändrat "information" till "meddelande", men jag tycker att det låter tungt att säga "B.Laportas ordgörande". Visst borde det vara OK med "ordföranden i B.Laporta"? Eller vad tycker du Pia? |
| | 20 juli 2008 12:55 |
| piasAantal berichten: 8113 | JA, det låter bra som det är, betydelsen är exakt den samma! Jag har redan godkänt den. |