Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Turks-Engels - Merhaba.İyimisin?Yaşıyormusun?neden hiç arayıp...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Merhaba.İyimisin?Yaşıyormusun?neden hiç arayıp...
Tekst
Opgestuurd door ferdo
Uitgangs-taal: Turks

Merhaba.İyimisin?Yaşıyormusun?Neden hiç arayıp sormuyorsun?Seni merak ediyorum.Umarım bir problem yoktur.Arada sırada yaz.

Titel
Translation
Vertaling
Engels

Vertaald door ugursmsk
Doel-taal: Engels

Hi! Are you fine? Are you still alive? Why don’t you ever call me? I worry about you. I hope there isn’t any problem. Write to me sometimes.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 19 september 2008 18:23





Laatste bericht

Auteur
Bericht

18 september 2008 03:47

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Ugursmsk,

That should be:
" Are you still alive?"

and "Write to me sometimes"